1. 简介
「赛马会友趣学中文——读书乐应用程式」是一个多媒体的互动应用程式,旨在帮助大约3岁至8岁并非以中文为母语的幼儿学习中文。应用程式特别适合在香港生活的少数族裔幼儿及其家长,以及教导少数族裔幼儿中文的教师,配合「赛马会友趣学中文——读书乐」系列故事书使用,学习中文作为第二语言。
「赛马会友趣学中文——故事系列及读书乐应用程式」由香港大学教育学院林苇叶博士带领的团队创作,成员先后包括(排名按姓氏之笔划序):朱玥博士、李永豪先生、陈天颖女士、彭景善女士、关丽菁女士、严翠茗女士,团队化名「马友中」,寓意赛马会友趣学中文计划。该计划*为香港大学中文教育研究中心其中一个支援多元文化学生中文教与学的协作计划,由香港赛马会慈善信托基金策划及资助,故事系列及应用程式之版权亦为该信托基金拥有。
* 该计划第一阶段为期五年,由2016年至2021年。现时已进入第二阶段。
2. 设计原理
赛马会友趣学中文——读书乐及其应式程式按文化回应 (Culturally Responsive) 教学与语文聚焦课程 (Language Focused Curriculum) 的二语学习原理设计。文化回应教学重视连系少数裔族家庭与社区的文化知识,与幼儿学习中文的情境互相结合;语文聚焦课程强调中文的系统特点,让幼儿把握中文表达意义的形式,以能够在生活中与人用中文沟通。教师、家长,乃至幼儿本身,能够利用赛马会友趣学中文——读书乐或其应用程式,积极地走进系列故事书的各个故事世界之中,以接触丰富而高质素的口头及书面中文。
3. 故事系列
赛马会友趣学中文——读书乐及其应式程式系列包括十八个故事,分别为幼儿班(首六个故事)、低班(第七至第十二个故事)和高班幼儿(第十三至第十八个故事)设计。故事围绕五位包括少数旅裔与中文为母语的幼稚园学生发生。每个故事分别以三种不同深浅程度的中文撰写,以照顾幼儿多样化的中文能力。每一程度以及不同故事,各设中文字词与句构学习目标,目标按符合幼儿水平的认知框架 (Cognitive Frame) 设计。
4. 教师用书与家长用书
每个故事均设相应的教师用书与家长用书各一本。教师用书附有该故事书的完整教学设计,以及建议教具的设计图样。家长用书侧重连系故事与少数族裔家庭的文化资源,便利家长在家中鼓励并引导幼儿与故事世界互动。教师和家长可以按情况及需要,斟酌选用书中的建议活动。
5. 应用程式
赛马会友趣学中文——读书乐应式程式是赛马会友趣学中文——读书乐的电子版本,并增设多元模式(文字与朗读)和多元语言(中文及翻译)的功能,并利用多媒体为每个故事特设有趣的互动游戏,以聚焦并强化故事的学习目标。
对象:幼稚园或初小级的多文化多语言幼儿
用家:幼稚园或初小级的多文化多语言幼儿,及其教师和家长
6. 鸣谢
背景音乐及声效分别由以下人士提供或选自以下网站,特此鸣谢。
- Carrie Yue@La Voix Emcee, Talents & Academy
- Janice Kau@La Voix Emcee, Talents & Academy
- Patrizia Yeung@La Voix Emcee, Talents & Academy
- https://www.zapsplat.com/
*如果想了解更多「赛马会友趣学中文——读书乐」应用程式的详情,请前往: Link~Link~
「赛马会友趣学中文」网站:Link~Link~
下载应用程式
「赛马会友趣学中文——读书乐」应用程式
(Android) ~下載~下載
(iOS) ~下載~下載
「赛马会友趣学中文——读书乐」系列故事书及教学资源
「赛马会友趣学中文——读书乐」系列故事书及教学资源,除了计划网站 (https://cforchinese-jc.hk/),亦可在教育城网站浏览及下载。
https://www.hkedcity.net/sen/ncs/slhttps://www.hkedcity.net/sen/ncs/sl
(分层故事图画教材套家长指引)
(分层故事图书教材套和教学指引)